Регистрация Главная Сообщество
Сообщения за день Справка Регистрация
Навигация
Zhyk.org LIVE! Реклама на Zhyk.org Правила Форума Награды и достижения Доска "почета"

Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

-

Аниме

- Обсуждение Аниме

Ответ
 
Опции темы
Старый 20.01.2010, 20:08   #1
 Разведчик
Аватар для Fizik
 
Fizik вызывает надежду
Регистрация: 09.06.2009
Сообщений: 3
Популярность: -38
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
 
По умолчанию Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Многие встречались с тем что субтитры идут не вовремя отстоют/спешат. Так эта тема специально для вас=)
Что?: Dsrt - Программа для редактирования субтитров
Зачем?: Подгоняет отстающий или спешащий тайминг субтитров. (Незаменимая вещь для анимешников)
Размер: 500 кб
Версия: 3

Как исспользовать?: Запускаете программу, нажимаете: файл -> открыть -> указываете путь к субтитру. После загрузки субтитра нажимаете: скрипт -> сдвинуть скрипт (Рис.1). В появившемя окне (Рис.2) в графе "сдвиг" вписываете на сколько должет измениться тайминг в милисекундах т.е. если у вас тайминг спешит на 3 сек. вы должны вписать "-3000" (Без кавычек). Незабудьте сохранить исправления.


а также сама программа. Еще хотелось бы заметить,что есть еще одна программа Aegisub. Многие говорят,что ею редактировать файлы .ass легче,но на мой взгляд dsrt довольно легок в работе.
А вообще советую держать под рукой обе проги. Они невероятно облегчают жизнь и делают просмотр приятным ^^

пс. перенесите тему в важное=)


Мануал в картинках и сама программа
Изображения
Тип файла: jpg 1.jpg (39.3 Кб, 23 просмотров)
Тип файла: jpg 2.jpg (46.6 Кб, 22 просмотров)
Тип файла: jpg 3.jpg (39.7 Кб, 18 просмотров)
Вложения
Тип файла: rar Edit.rar (548.4 Кб, 33 просмотров)
  Ответить с цитированием
Старый 20.01.2010, 20:15   #2
 Старший сержант
Аватар для Amba
 
Amba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауру
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 176
Популярность: 672
Сказал(а) спасибо: 145
Поблагодарили 318 раз(а) в 99 сообщениях
Отправить сообщение для Amba с помощью ICQ Отправить сообщение для Amba с помощью Skype™
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Вот я не понял...толку от этой проги? Ты говоришь, что субтитры отстают/спешат, но потом пишешь, что надо указать путь к субтитрам, а если они уже с видео сплавлены?
________________
  Ответить с цитированием
Старый 20.01.2010, 20:30   #3
 Разведчик
Аватар для Fizik
 
Fizik вызывает надежду
Регистрация: 09.06.2009
Сообщений: 3
Популярность: -38
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Запомни правило жизни Хардсаб зло!!!!качай с нормальных источников аниме и отдельно субтитры. Переименовывай субтитры под имя видео и наслаждайся нормальным просмотром. Насколько я знаю хардсаб вроде не изменить(хардсаб-вшитые сабы).
  Ответить с цитированием
Старый 20.01.2010, 21:50   #4
 Старший сержант
Аватар для Amba
 
Amba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауруAmba излучает ауру
Регистрация: 15.07.2009
Сообщений: 176
Популярность: 672
Сказал(а) спасибо: 145
Поблагодарили 318 раз(а) в 99 сообщениях
Отправить сообщение для Amba с помощью ICQ Отправить сообщение для Amba с помощью Skype™
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Цитата:
Сообщение от FizikПосмотреть сообщение
Запомни правило жизни Хардсаб зло!!!!качай с нормальных источников аниме и отдельно субтитры. Переименовывай субтитры под имя видео и наслаждайся нормальным просмотром. Насколько я знаю хардсаб вроде не изменить(хардсаб-вшитые сабы).

Не ну это понятно. ИМХО не люблю сабы, люблю кул перевод.
________________
  Ответить с цитированием
Старый 20.01.2010, 22:04   #5
 Разведчик
Аватар для Fizik
 
Fizik вызывает надежду
Регистрация: 09.06.2009
Сообщений: 3
Популярность: -38
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

в каком смысле кул перевод?? хард саб или все говорят на русском?
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2010, 07:46   #6
Я вас люблю ^^
 Старший сержант
Аватар для Glavos
 
Glavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражанияGlavos блестящий пример для подражания
Регистрация: 31.08.2009
Сообщений: 189
Популярность: 1506
Сказал(а) спасибо: 62
Поблагодарили 630 раз(а) в 289 сообщениях
Отправить сообщение для Glavos с помощью ICQ Отправить сообщение для Glavos с помощью Telegram Отправить сообщение для Glavos с помощью Yahoo Отправить сообщение для Glavos с помощью Skype™
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Я предпочитаю норм сабы чтоб шли как положенно под японо-корейский трындежь. Русский перевод редко норм, а когда какой то чел все роли озвучивает это ваще ппц.
ЗЫ Хард сабы сшиты с видео как я понимаю.
________________
Все материалы исключительно для ознакомления. (Рад помочь!)

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2010, 08:37   #7
Заблокирован
 Фельдмаршал
Аватар для maxxx
 
maxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражания
Регистрация: 20.04.2008
Сообщений: 942
Популярность: 2281
Сказал(а) спасибо: 80
Поблагодарили 813 раз(а) в 460 сообщениях
Отправить сообщение для maxxx с помощью ICQ
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Физик, а ты с контнтом программ СОНИ знаком? Готов обучить меня?
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2010, 09:13   #8
Знатный Читер
 Фельдмаршал
Аватар для Leo_ня
 
Leo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядомLeo_ня в состоянии испепелить взглядом
Регистрация: 10.06.2008
Сообщений: 965
Популярность: 5501
Сказал(а) спасибо: 786
Поблагодарили 942 раз(а) в 598 сообщениях
Отправить сообщение для Leo_ня с помощью ICQ Отправить сообщение для Leo_ня с помощью Telegram
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

С Media Player Classic стоит VobSub, там настраивается сдвиг сабов по времени. Правда, тот ещё геморрой.
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2010, 16:22   #9
 Разведчик
Аватар для Fizik
 
Fizik вызывает надежду
Регистрация: 09.06.2009
Сообщений: 3
Популярность: -38
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Цитата:
Сообщение от maxxxПосмотреть сообщение
Физик, а ты с контнтом программ СОНИ знаком? Готов обучить меня?

нет не знаком,но если дашь оригинальное название,то могу посмотреть в свободное время и помочь=)

Добавлено через 8 минут
Цитата:
Сообщение от GlavosПосмотреть сообщение
Я предпочитаю норм сабы чтоб шли как положенно под японо-корейский трындежь. Русский перевод редко норм, а когда какой то чел все роли озвучивает это ваще ппц.
ЗЫ Хард сабы сшиты с видео как я понимаю.

именно про хардсаб так и говорил

а насчет перевода поддерживаю,даже если смотреть что пару человек переводят,тоже не то ощущения когда слушаешь оригинал=))
Да еще оригинал и русские сабы!!!!!!!!!!!!
by Leo_ня не разу не втыкал через проигрыватель. пытался сейчас не фига не получилось,так что лучше программами которые выше написаны пользоваться

Последний раз редактировалось Fizik; 21.01.2010 в 16:31. Причина: Добавлено сообщение
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2010, 17:35   #10
Заблокирован
 Фельдмаршал
Аватар для maxxx
 
maxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражанияmaxxx блестящий пример для подражания
Регистрация: 20.04.2008
Сообщений: 942
Популярность: 2281
Сказал(а) спасибо: 80
Поблагодарили 813 раз(а) в 460 сообщениях
Отправить сообщение для maxxx с помощью ICQ
 
По умолчанию Re: Dsrt - программа для редактирования тайминга субтитров

Сони Саунд Фордж. Мне надо из 1потокового звука в 2 пакета, сделать 1потоковый звук в 1 пакет.
  Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Программа для отображения % хп costello Боты, скрипты и прочий софт для Perfect World 40 23.09.2010 09:58
[Файл] Bat GM, ГМ программа Razzor Perfect World 1 24.05.2010 19:59
Методология редактирования Edf файлов Ivan_32 Вопросы и ответы: RF Online 29 26.05.2008 14:52

Заявление об ответственности / Список мошенников

Часовой пояс GMT +4, время: 22:45.

Пишите нам: [email protected]
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc.
Translate: zCarot. Webdesign by DevArt (Fox)
G-gaMe! Team production | Since 2008
Hosted by GShost.net